1. |
|
|||
2. |
Swallowman!(スワローマン!)2019
03:45
|
|||
わー!遂に辿り着いたぜ ジパングはトーキオー!(トキヲー!)
遥々あれれガルドから(そう)
旅の扉を乗り継いで(そう!)
やって来ました新世界!(そうなのー!)
一緒に遊んでくれますかー!?(いえぁー!・ふぅー!)
[en]
Yeah! We finally made it Zipangu the Tokyo! (Tokio〜!)
Far from Arere Garde (Ah yeah)
through the door of journey (Right!)
Here we come, the new world!(Oh yeah!)
Are you guys ready to have fun?!(Yeah! Hoo!)
ヘイヘイ!(ワビサビ・サ・ビータ!)
ホイホイ!(ワビサビ・サ・ビータ!)
ハイハイ!(ワビサビ・サ・ビータ!)
モイモイ!(ワビサビ・サ・ビータ!)
イエイエ!(ワビサビ・サ・ビータ!)
ヘイホー!(ワビサビ・サ・ビータ!)
ヒーハー!(ワビサビ・サ・ビータ!)
いくぜー!
[en]
Hey Hey! (Wabisabi Sa Vita!)
Hoi Hoi! (Wabisabi Sa Vita!)
Hi Hi! (Wabisabi Sa Vita!)
Moi Moi!(Wabisabi Sa Vita!)
Yeah Yeah! (Wabisabi Sa Vita!)
Hey Ho! (Wabisabi Sa Vita!)
Yee haw! (Wabisabi Sa Vita!)
Let's go!
信じてた いつの日かツバサが生えて
世界中をサッとひとっ飛び(僕らのヒーロー)
擦り切れるまで読んだ 英雄のストーリー
いつかなってみせる スワローマンに
[en]
I believe, someday I got wings
and fly all around the world (our hero)
Story of a hero that I read again and again
I gotta be a Swallowman someday
へい!羽ばたけ!飛んで行け!
彼が!スワローマンだ!
悪を!討ち滅ぼす!英雄ヒーロー!いえぁ!
[en]
Hey! Fly! Go fly!
He is! The Swallowman!
Defeat! The evil! The hero! Yeah!
ああ(ハイホー!)
どうしたら飛べるかな(ハイハイ!)
空色マント広げて(ふー!)
手を伸ばせば 近づけるのかな
[en]
Ah (Hey Ho!)
I wonder how I can fly (Hi Hi!)
Spread the sky-blue mantle (Foh!)
Can I get closer by reaching this hand
ああ(ヒーハー!)
鉄屑寄せ集めた(ヒーハー!)
歪なボロの翼は(あぉぅ!)
蹴り飛ばされて打ち捨てられた(オーノー!)
[en]
Ah (Yee haw!)
Bring all the iron scraps (Yee haw!)
Strain and ragged wings are (Oh!)
got kicked and thrown away (Oh no!)
あれは作り話だって笑うけど
(人が飛べるワケ無いさ)
みんな失敗するの怖がってるだけ
そうでしょ?(ハイハイ)
[en]
You said that can't be true
(Nobody can fly)
Everybody are afraid of to fail
Right? (Hi Hi)
どこにだって繋がってる空を行けばきっと
見た事無い(ヤイヤイ)
景色(手に入れろ!)
[en]
When you go through the sky reaching everywhere
The scenery (Yai Yai)
that you have never seen (you gotta get it!)
そして 世界中(ハイハイ!)
お困り中(ハイハイ!)の人を救うんだ
布団の中で(ハイハイ!)
青い彼に(ハイハイ!)誓ったんだ
[en]
All around the world (Hi Hi!)
I'm gonna save the people (Hi Hi!)
who are in trouble
In my bed (Hi Hi!)
I made a promise (Hi Hi!) to blue him
どんな大人に(ハイハイ!)
バカにされても(構うもんか)
心から信じていたよ
(スワローマンに)僕も成れる
[en]
No matter what (Hi Hi!)
people said (I don't care)
I believe from the bottom of my heart
(The Swallowman) I can be
そして挑んだ実現
何遍も砂を噛んだ執念
もう勘弁と言われ疎まれ
大どんでん返しして 見返してやるぜハッハー!
[en]
And I face the reality
I never gave up and have tenacity
Everbody said ''no more'' and neglected
I will prove you wrong by surprise ending Hahha!
やがて研究者として 奮闘して
日々実験、探検じゃっけんの
誰が言った「発明家?いや楽天家まだやってんのか?」
[en]
As a reseacher, struggling
Everyday experiment
Someone said "Inventor?
No, are you still doing Optimist?"
不屈の志こそが 成し遂げる為の
必要不可欠なパーツである(我が道を行け!)
[en]
An indomitable spirit is the key
to achieve your aim (Go your way!)
繰り返し唱えた 呪文の様に今も
雨の日も風の日も休まず
何度も七転び八起き
今や僕のものだけじゃない
迷わず進もう(今果たせ!)
[en]
It's like a magic spell that I chant many time
Never take a day off no matter what the weather is
Always rising after a fall
This is not mine alone anymore
Go straight withont hesitating (Now is your time!)
遂に完成だ 飛べそうだ
大きく伸ばした翼はいつか(ハイハイ!)の
誓い乗せ(ハイハイ!)輝いてる
[en]
Finally made it, we can fly
Spreading the wings so wide (Hi Hi!)
bring the promise that we made (Hi Hi!) and shine
肩叩き合って(ハイハイ!)
一緒に描いた(ハイハイ!)(夢や未来が)
重い機体をも宙に浮かべる(願いを受けて)
風を掴め(空へ上がる)
[en]
Tap the shoulder each other (Hi Hi!)
We talked about so many (Hi Hi!)(dreams and future)
We can make a heavy body up in the sky (by the wishes)
catch the wind (up in the air)
信じてた いつの日か翼が生えて
世界中をサッとひとっ飛び(広がる世界)
30年変わらずにチカラをくれた
貴方の名を刻んだエンジンで(空へ飛び出せ)
世界へ羽ばたけ スワロー号
[en]
I believe, someday I got wings
and fly all around the world (our hero)
Give me a power for 30 years
With the engine your name on it (Fly to the sky)
Fly to the world the Swallow
へぃ!羽ばたけ!飛んで行け!
これが!スワロー号だ!
我ら!未来を変える!ヒーローだ!いえぃ!
[en]
Hey! Fly! Go fly!
This is! The Swallow!
We! gonna change the future! the hero! Yeah!
|
||||
3. |
B-Dash!(ビーダッシュ!)2019
03:24
|
|||
ひぃ・ふぅ・みぃ・Yo〜!
[en]
One, Two, Three, Yo!
ベイビー その産声でもう(ヘイ!)ゲームスタートなのです
定義 ルールなど 堅っ苦しいことはさておいて
レディー? ただ進んで行けば(ヘイ!)
クリア出来るのに 変に考えすぎてばかりね
[en]
Baby, your first cry tells us "It's time to start the game"
Definitions and rules Forget about those strict things
Ready? Just keep going (Hey!) and you will clear the game
But you think too much
平成生まれちゃん達には(ヘイ!)古臭いのかしら
へいへい!時代はいつも ぐるぐるぐる回るもの
冷静なのが大人なんて(ヘイ!)偽りだらけよ
ねぇねぇ 揺れ動く好奇心
[en]
Maybe it's too old (Hey!)
for the young born in Heisei period
Hey hey! The time is going around and around like a circle
It's not true (Hey!) that the adult needs to be calm
All is about curiosity
嗚呼 埃まみれの夢
コントローラーはどこへ
赤キノコくらい見つけてくれなきゃ
もう置いてっちゃうゾ
[en]
Ah the dusty dreams
where is my controller
If you won't be able to find any red mushroom
and I will leave you alone
ビーダッシュ! 君のそのボタン ほら
ビーダッシュ! 押すんだ今だ
他人が決めた枠組みになんて ワクワクしないわ
エージャンプ! 振り落とされないでね
ビーダッシュ! 加速していく
渦巻いたこの世界さえ 自由に飛び回るの
[en]
B-dash! You need to push the
B-dash! Push the button right now
Someone else's life don't make me feel alive
A-jump! Hold on
B-dash! Getting faster
I can fly freely in this chaos world
へぃ!調子のって 「?」ドツいて
へぃ!飛び乗って 上へ上へ
[en]
Hey! I'm getting excited and hitting "?" box
Hey! Jump on it and go up
へぃ!そうそう負けないぜ
ゴーゴー!笑って耐えて腹いせ
蹴っ飛ばす甲羅 敵を網羅
ガンガン行こうぜ 向こうへ1UP!
[en]
Hey! I don't lose so easily
Go go! Smile, patience and revenge
Kick a shell and defeat enemies
Let's go all out, getting 1 UP!
上々な感情 男女炎上 ファイヤ!
リタイヤもう痛いや
きっと辿り着けるゴール コンティニュー
かかってこいよ!ひぃ・ふぅ・みぃ・Yo!!
[en]
Excellent emotions setting men and women fire
It hurt so much and I retire
I gotta continue and I believe I can make it
Come on! One, Two, Three, Yo!!
競争 ノコノコ歩くも(ヘイ!)
別にいいと思うけど
もうとうに知ってるでしょ
比べる意味がないこと
[en]
Koopa Troopa walk and compete (Hey!)
It's OK to compete but
You already know
It's meaningless
NO NO コイン集めなんて(ヘイ!)地味な作業より
Motion!青いキノコ見つけて 1UPする
[en]
No no picking up coins is (Hey!) too boring for us
Motion! We gotta find blue mushroom and get 1UP
ビーダッシュ! 君のそのボタン ほら
ビーダッシュ! 押した先には
自分で決めた 道なき道 それが次のステージ
エージャンプ! 身に纏ったスターで
ビーダッシュ! 突き進んでいく
立ち塞がる奴等は踏み越える
邪魔させないの すかさず
[en]
B-dash! After you push the button
B-dash! you will find the unmapped road
That is your next stage
A-jump! The star that I got
B-dash! keep me going
Move! Get out the way
No one can bother me
ビーダッシュ! 君のそのボタン ほら
ビーダッシュ! 押すんだ今だ
他人が決めた枠組みになんて ワクワクしないわ
エージャンプ! 振り落とされないでね
ビーダッシュ! 加速していく
渦巻いたこの世界さえ 自由に飛び回るの
そう無敵のヒーローになりましょう(おぉーヘィ!)
[en]
B-dash! Your button right there
B-dash! Push the button right now
Someone else's life don't make me feel alive
A-jump! Hold on
B-dash! Getting faster
I can fly freely in this chaos world
Yes, gotta be invincible hero (Ohhhh hey!)
|
||||
4. |
Utopia!(ユートピア!)2019
03:24
|
|||
暗闇を踊る火の粉 額に光る汗
ただただ時も忘れて 夜に舞う
欲望剥き出しのステップ
この世のモノなの?
地を揺らす声とビートに
波打つ人群れ
[en]
The sparks dancing in the dark, sweat shining on the forehead
Dancing in the night, forgot about the time
The steps shows your desire
Are you from another place?
The voice and beats make the ground rocking
A crowds surges
あんな狭い 囲いの中
籠の鳥のよう 外の世界へ
解き放とう ドキドキ
そこは血湧き肉躍る
ユートピア
[en]
In such a narrow fence
Like a caged bird, to the world
We gotta let it go
The place that my heart is beating
is called Utopia
嗚呼 今日だけは
全て忘れ 心震わせ
揺れる人波に紛れて
輝くティアラも 脱ぎ捨てるわ
[en]
Ah only today
I forget everything and let heart beating
hide in the crowds
I gotta take away my beautiful tiara
ひぃ ふぅ みぃ よぉ Go!!
[en]
One Two Three Four Go!!
いえぁ!駆け抜けるもう全力で
見つかればそう面倒臭ぇ!
ムリムリ誰か運んでくれよ天国へと
オーケー?
(いえぁ!)全て計画通り
(いえぁ!)釣れるジェントルメン
(いえぁ!)結ぶ点と点と手
[en]
Yeah! I gotta run through with my full power
If someone finds me, it will be problem!
Oh, please somebody takes me to the heaven
Ok?
(Yeah!) Everything goes on as scheduled
(Yeah!) Hitting on gentlemen
(Yeah!) Connecting the dots and hands
密かにその手に忍ばせた
秘密のメッセージ 気付いているでしょう?
これが貴方の運命なの
さぁ連れて行きなさい 私が望む世界へ
[en]
The secret message that I left in your hand
You already know, right?
This is your destiny
Now let take me to the world that I need
憧れていた 囲いの中
年に一度の 熱いフェスティバル
解き放とう ワクワク
ここは血湧き肉躍る
ユートピア
[en]
I have always adored, in the fences
The exciting festival held once a year
Let it go
The place that my heart is beating
is called Utopia
嗚呼 今日だけさ
指を鳴らし 声を枯らせば
揺れる人波に揉まれて
泥だらけのドレス 誇らしいわ
[en]
Ah only today
Snap my fingers and shout myself hoarse
hide in the crowds
I'm so proud of my muddy dress
(アレ!アレ!)
終わらないで(アレ!アレ!)
そう分かってるわ 泡沫の夢(ボニータ!)
日が昇れば(アレ!アレ!)
鳥は籠の中(アレ!アレ!)
まるで魔法ね(アレ!アレ!)
(へぃ!ふー!)
[en]
(Ole! Ole!)
Please don't stop (Ole! Ole!)
Yes, I know it, bubble dream (Bonita!)
The sun rises (Ole! Ole!)
Bird is caged (Ole! Ole!)
It's like a magic (Ole! Ole!)
(Hey! Fuuu!)
|
||||
5. |
Jesus!(ジーザス!)2019
04:50
|
|||
気付けばもう手遅れ
青く錆びた三日月
チェシャ猫 足音響き 吐いた煙も凍る
剥き出しの導火線に 当たらない様に捨てた
チョ チョ チョコレート・スタンレー
あなたの香りがする
マイ・スウィーティ
ヒャッハー!
[en]
When you realize, it's too late
Blue rusty crescent moon
Sound of chesire cat walking and smoke got frozen
Make sure don't touch the uncovered fuse
Cho cho chocolate stanley
The perfume of you
My sweetie
Ya! Haa!
本当に何にも何も何も 持ってなかったのね私 (は〜あ)
語れそうな悲劇も
そう だから私は 笑う顔も髪色も
あなたの愛し方も(ほら)セオリー通り
[en]
I really, really, really don't have anything (Huh...)
tragedy I can talk
So, what I am is
My smile and my hair
and the way I love you is (see) based on the theory
ねえ知りたくなかった(事ばかり)
最初は暇つぶしだったゲーム(だったハズね)
哀レナリ 壊レ易キモノ
求ムル事(二度と)無カレ
[en]
I didn't wanna know (so many things)
It was just a game (It sure was)
Pity, easy to broke
you should not seek anymore
ジーザス!ジーザス!ずっと
心の揺れなんてもう要らないと
ジーザス!ジーザス!そっと
眠るように生きるだけのストーリー
ジーザス!ジーザス!すっと
喉元通り過ぎてゆくドライベルモット
熱く染み込まないでよ
ヒャッハー!
[en]
Jesus! Jesus! for a long time
I don't need my heart beating
Jesus! Jesus! quietly
living life while I look like sleeping
Jesus! Jesus! Dry vermouth
goes smoothly down the throat
Don't make it burn
Hi yahoaaa!
ああ簡単そうね(あなたにも)
火薬の量が愛の証(分かるでしょ?)
何故だろう あなたに触れなきゃ
私が居ない(居場所が無い)のよ
何処にも
[en]
Yeah, it looks so easy (for you, too)
The amount of gunpowder prove my love (you know?)
I don't know why without touching you
I feel I don't belong to anywhere
Anywhere
ジーザス!ジーザス!そう
終わりなく続いてる夢の中
ジーザス!ジーザス!もう
可愛い眠り姫になるストーリー
ジーザス!ジーザス!どう?
最低なパーティーの 最終章 始まるわ
[en]
Jesus! Jesus! Yes
I'm in my dream that never ends
Jesus! Jesus! At the end of this story
I'm gonna be the sleeping beautiful princess
Jesus! Jesus! What you think?
The last chapter of the worst party will begin
ミライエイゴウ 甘い香りに包まれたなら
ミライエイゴウ 闇を裂いて走る炎
ミライエイゴウ
女は穏やかに目を閉じたまま 爆発音に消えた
[en]
If I would be surrounded by sweet perfume for eternity
The fire cut through the darkness for eternity
For eternity
She disappeared in an explosion with her eyes closed
へい!男は晩餐だ
食らって酔っ払ってノリノリだ
散々褒めちぎって 簡単に落とす女
満タンの魂胆
今夜は(ラ・ラ・ラ)
楽しく(わっはっは!)
二人で(あん・あん・あん)
夜が明けるまで…
[en]
Hey! Men having dinner
Eat and get drunk in high spirits
It's easy to win her heart by praising
All I see is his evil mind
Tonight (La La La)
Having fun (Ha Ha Ha!)
Together (Oh Oh Oh)
Until the break of dawn
|
||||
6. |
Home!(ホーム!)2019
03:52
|
|||
嗚呼(へい!)来るべき時が来た
待ち侘びた様に太陽まで(ギラギラと)
雲ひとつない空で祝福をして(ふぅ!)
あなたが遺してくれた ささやかな希望
私たちの宝は まだ見ぬ世界へ旅立つ
[en]
Aah (Hey!) The time has come
The sun has been waiting for this (glaringly)
and celebrate us in a clear sky (Foo!)
The little hope that you left behind
Our treasure starts on a journey to unknown world
あんなに弱虫だったのに(また駄々こねる!)
泥にまみれた泣きっ面が(すぐベソかく!)
いつの間に大人びた顔になったの?
後ろ姿が滲む はや幾年月
[en]
You were such a coward (fretting again!)
A crying face covered in mud (cry again!)
How did you become a man?
Many years has passed
どんな遠い場所に立って居たって
変わらない願いがある
いつまでもいつまでも
キミの未来に幸あれ
七色のブレスレット
大粒の涙に濡れて キラリ輝いた
キミの進む道を 照らせよ
[en]
No matter how far you are
The hope will never changed
Forever and ever
Good luck to your future
Seven colors bracelet
got wet in large tears and shine
Let the load that you walk on bright
ひぃ・ふぅ・みぃ・よぉ・Go!!
[en]
One, Two, Three, Four, Go!
へい!まるで伝説の勇者?
駆け回ってあっという間10代
こらこらボーッと突っ立ってんな!
挨拶回りだってまだまだ
[en]
Hey! Am I legendary the brave?
I've been around and be a teenager
Wow wow don't be dopey
Need to make courtesy visits
もう今日は腕に縒りを掛け
美味い飯作ってやってんだ
ホラホラさっさと行って寄って
グッバイ言っていっぱい泣いて帰って来いや
[en]
Today I put all my skill
into making good meal
Hurry up and go now
Saying good bye and come back here with crying
そう!「はっはっは!」
あっそれ!「ふっふっふ!」
いい顔してるじゃないか
愛されてるって事をその胸に刻んで行きな
[en]
Yes! "Ha Ha Ha!"
Yeah, it is! "He He He!"
You look so nice
You should remember that you are loved
こんなに泣き虫だったかな?
笑顔でお別れしたいのに
沢山の思い出が溢れちゃうんだ
私をママにしてくれてどうもありがとう
[en]
Am I such a crybaby?
I wanna say goodbye with smile
You remind me so many memories
Thank you for choosing me as your mama
どんな遠い場所に立って居たって
強く結ばれた絆が
いつまでもいつまでも
私を支えてくれるから
行きなさい振り向かずに
世界中 出会う人を笑顔に
勇者じゃなくても 誰かの助けになれる
ひとりじゃないわ
きっと大丈夫
[en]
No matter how far you are
our tight relationship
forever and ever
keeps me sanding
Go now and don't look back
let the people you met smile all over the world
If you are not the brave you can help someone
You are not alone
It's gonna be alright
忘れないでいてほしい
キミの事 気に掛ける人が居る
此処に居る(ここで生きてる)
歩き疲れたら いつだって戻っておいで
この場所へ 笑顔で迎えるわ
[en]
Please don't forget
The people who cares about you is right here
Right here (Living in here)
If you got tired, you can come back here anytime
We welcome you with smile
|
||||
7. |
||||
穏やかに揺れる 水面が映す新しい朝を
細めた目で仰ぐ (ぱっぱやぱ)
歌うカワセミに 合わせて吹いた口笛は
遥か遠い未来に 響かせる様に
[en]
Gently swaying water surface reflecting the new morning
I look up with narrowed eyes (Pappayapa)
I blow a whistle with kingfisher singing
to the long distant future
汗を流し 渡し運ぶ重い木材
リズミカルに打つ釘に
みんな鼓動を確かめてる
息を潜める様に過ごした日々
争いは終わったんだ
[en]
Carry the heavy wood with much sweat
Hit the nail rhythmically
Everybody checks the heart beat
The days that I hold my breath
The battle is over
おかえり
差し込んだ陽射しに希望が輝く町
失くしたモノ多いけれど 今の僕らならば
再びゼロから始めよう
辛さを紛らわす
ハリボテの小さな元気でも 良いじゃない
[en]
Welcome back
The city has shining hope
We have lost many things but we can do it now
Let's start it again from zero
Drown my pain
A little bit good energy is enough for me
分け合えば十分な食料と お手の物なバケツリレー
比べてしまえば不便な日々も
手を取り合う僕らが支えてる
[en]
Enough food for sharing good at bucket brigade
Inconvenient days if you compare
We go hand in hand and support
おかえりただいま
沈む夕日に明日を描ける町
失くしたモノ数える夜
悲しくもなるけど
いつでも ほら心の中に
決して消えないから
あの頃は取り戻せないけど もう一度
この町を いつか誇れる様に育てよう
ハリボテの小さな元気から
[en]
Welcome home and I'm home
You see the sunset and the city drew tomorrow
Counting what I lost at night
Sometimes I feel sorrow
Everytime, look, in my heart
It will never disappear
I can't take back the time but one more time
We gotta make this city proud someday
from a little bit good energy
陽は昇りまた沈む
明日もきっと良い日に
陽は昇りまた沈む
明日もきっと良い日に
[en]
The sun will rise again and fall
Tomorrow will be a good day for sure
The sun will rise again and fall
Tomorrow will be a good day for sure
ハロー そっと抱きしめてるよ
ハロー きっと何気のない日々や
こんな当たり前が幸せだと思うよ
ハロー そっと抱きしめてるよ
ハロー きっと何気のない日々や
こんな当たり前が幸せだと思う
[en]
Hello let me hold you softly
Hello maybe these normal days
and ordinary things are so happy for us
Hello let me hold you softly
Hello maybe these normal days
and ordinary things are so happy for us
時には一人の夜
不運を嘆きたくなる日もあるけれど
決して望みは捨てない
さぁ何度でも立ち上がろう
小さな灯でも
一人や二人なら 温められるから
ささやかな一歩一歩 明日へと繋げていこう
[en]
Sometimes I feel alone at night
and grieve my bad times
Never give up hope
Stand up again and again
Even though it's a little light
It's enough for one or two
Step by step leading to tomorrow
木漏れ日照らす水面
細めた目で仰いだら
カワセミたちに合わせ
口笛で知らせる「新しい朝だよ」
[en]
Water surface reflecting the filtered sunlight
I look up with narrowed eyes
I blow a whistle with kingfisher
tell everybody "it's a new morning"
|
||||
8. |
||||
ひぃ! ふぅ! みぃ! よぉ!
いつ! むぅ! なぁ!
Yeah! こぉ! とぅ! Go~!
[en]
One! Two! Three! Four!
Five! Six! Seven!
Yeah! Ko! To! Go!
いつも城下通りで見かけるあの子は
(ぱらりら!ぱらりら!)
黄金色の長い髪風に乗せて
(ふーうー!ふーうー!)
あぁ触れたら今にも折れそうな
白い足急がせて
夕暮れに消えてくんだ
[en]
The girl I always see on the castle street
(Paralira! Paralira!)
with long and gold hair
(Whoo! Whoo!)
The legs are white and thin
that's what she has
and disappear in twilight
初めて目に映ったあの時から
(ぱらりら!ぱらりら!)
帰り道はまるで甘い夢で
(ふーうー!ふーうー!)
あぁ眩しい陽射し飲み込んだ
真っ赤なトマトのようだよ
僕の熱いハートは
[en]
When I saw her for the first time
(Paralira! Paralira!)
It was like a sweet dream the way back home
(Whoo! Whoo!)
It's like red tomato
bathed in sunlight
My heated heart is
そう きっと育ちがいーね!
頬に当てるハンカチ
念力込めてハッハー!
落としてなんて思ってる
ほら ズルい僕だけど
オーマイガ!
[en]
Yes! she got a good education
Shed handkerchief on the cheek
My power of the will! Hahha!
I wish you drop the handkerchief
see? cunning me
Oh my god!
精一杯 愛してるのに
足りない 僕の勇気
さぁしっかり イメトレ中に
もういない 君の影
遠く目に焼き付けるだけの
意気地無しじゃダメダメ
[en]
I'm in love with you so deep
but my courage is not enough
In my imagery training
I can't find the shadow of you
I don't wanna be a coward
that looking at you from a distance
いえぁ!ただヤキモキして三日
どうやってみっか?
考えた結果ピッカーン!まぁいっか!
いつだって成る様になってきたぜ
カマーン!(レッツゴー)
[en]
Yeah! Got into a fuzz three days
What should I do, before it's too late
After the thinking, I've got it!
What will be, will be.
Come on! (Let's go)
予感的中 あの子が住んでいるのは
(ぱらりら!ぱらりら!)
分厚い塀に 囲まれた大きな屋敷
(ふーうー!ふーうー!)
ドレスは綺麗な桃色
美しく着こなして
許婚(いいなずけ)と舞踏会か...
(ふぉ〜ぅ!)
[en]
My premonition came trun. She lives in
(Paralira! Paralira!)
The big mansion surrounded by thick walls
(Whoo! Whoo!)
Her dress is beautiful pink color
and she wears it very well
Dancing with her fiance
(Foooo!)
妄想膨らまし歩いて
(どんどん、近づく二人〜!)
ごっつんこ! 慌てて謝る声
(ソーリー!ソーリー!)
拾ったハンカチの先にはいつも見てたあの娘
神様ありがとう
[en]
Fantasize by walking
(Getting closer!)
Ouch! Apologize in a hurry
(Sorry! Sorry!)
I pick up the handkerchief and see her
Thank God
そう やっぱ育ちがいーね!
お詫びにお茶でもなんて
念力込めてハッハー!
やり続けた甲斐がある
訪れたチャンス(コレ逃すな!)
オーマイピーチ!
[en]
Yes! she got a good education
She invites me for a tea of her apologize
My power of the will! Hahha!
It was worth doing
The time is now (Don't miss it!)
Oh my peach!
もういっぱい 話してるのに
まだ知りたい 君のこと
どう実際 僕に気があるの?
そう期待 しちゃうでしょ
幸せすぎるティータイムは
夢のように過ぎてく
[en]
We talked a lot
but I wanna know more about you
Do you have a thing for me?
I would expect, you know
Happy tea time
passing so fast
ジリリリジリリ(まぶしい!)
まどろみの中(パンの匂い)
ジリリジリリ(あと少し!)
響いてるのは目覚ましの音
[en]
Beep Beep (So bright!)
Into a deep sleep (smell of bread)
Beep Beep (little bit more!)
All I hear is the sound of alarm clock
もう一回 眠りたい 嗚呼
もう一回 夢見せて
あの子の側でもっと
笑って居たいのに 居たいのに!
まぁいっか! 枕元見て
こりゃ一体!? 息を飲む
淡い桃色の あのハンカチ
[en]
I wanna sleep again ahh
let me see the dream again
Stay by her side
I wanna smile more and more!
Whatever! looking at bedside
What is this? have an intake of breath
The pale pink handkerchief
ひぃ!・ふぅ!・みぃ!・よぉ!
[en]
One! Two! Three! Four!
|
If you like Welcome to Moominburg! 2019(ムーミンブルクへようこそ!2019), you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp